«Местные студенты работают, чтобы оплатить учебу и облегчить жизнь родителям»: Клетчанка начала изучать корейский язык и теперь стажируется в Корее

 

Корейский язык клетчанка Полина Судник начала учить еще школе. Самостоятельно. Стимулом стала песня из ВК. Девушке понравилось, как звучат слова из трека, и она засела за учебники. Примерно тогда же наша землячка начала мечтать побывать в "стране утренней свежести". Сейчас Полина - студентка МГЛУ и учится по обмену в одном из университетов Кореи. "Да новых перамог" узнала у будущего преподавателя, как занимаются в местных вузах, что нового узнала она о корейцах, мешает ли ситуация с COVID-19 путешествовать ей по стране и о чем интересуются у нее азиатские сверстники, спрашивая о Беларуси.       

- Полина, расскажи, почему ты решила стать студенткой МГЛУ? Какую специальность получаешь в лингвистическом?

- Ещё будучи школьницей я поняла, что языки - мой конёк. Мне очень нравилось изучать английский и корейский (в тот период я изучала второй язык сама). Успехи говорили мне, что связать жизнь с лингвистикой не будет ошибкой. Вот и решила поступить в МГЛУ.

Сомнений никаких не было. Изначально хотела поступить именно в этот университет, потому что кафедра иностранных языков в нем лучшая в Беларуси. Учусь я на факультете английского языка со специализацией «зарубежная литература», специальность - преподавание современных английского и корейского языков.

Еще изучаю французский. На данный момент отодвинула его на второй план, но по возвращению в Беларусь, конечно же, возобновлю его освоение.

- Почему ты решила взяться за корейский язык, который не входит в топ самых распространенных языков мира? Насколько тяжело его изучать?

- Если честно, я не выбирала корейский язык - он выбрал меня сам. В 16 лет нечаянно наткнулась на песню корейских исполнителей в интернете и была сражена языком, на котором они поют. Его красота и мелодичность просто сбивают с ног, а легкость изучения (если сравнивать его с другими азиатскими языками) придаёт ещё большее желание его освоить.

Да, не назвала бы корейский самым легким языком, но трудности, которые он вызывает, делают его уникальным и будто бросают мне вызов, который я не могу не принять. Да и, в конце концов, не будь он трудным, не было бы так интересно его изучать.

- Сейчас ты в Корее, как так произошло?

- Каждый год университеты Кореи предлагают студентам иняза, которые изучают корейский язык, пройти стажировку в их стране. 2021 год не исключение, несмотря на коронавирус. Желающих поехать оказалось больше обычного.

Но, к сожалению, мало одного лишь желания, поэтому из списка всех стремящихся поехать, руководство вуза составило ещё один: список студентов с наивысшим средним баллом, куда я тоже вошла, и, следовательно, поехала за новыми знаниями и приключениями в Корею.

- Как проходит твоя учеба по обмену в Корее? В каком университете занимаешься?

- Учеба здесь - это просто сказка. И дело не только в самом понятии здешней учебы, но и в погоде, природе, людях, да и в самой стране: трудно быть чем-то недовольным, когда оказываешься там, где мечтал побывать. Учусь я в университете Халлим, что находится в столице провинции Ганвондо - Чхунхоне.

- Насколько отличаются процессы обучения в вузах Беларуси и Кореи? Какие особенности корейского высшего образования и методов преподавания ты заметила?

- Беларусь и Корея колоссально отличаются друг от друга как в учебе, так и во всех остальных аспектах. Здесь система получения образования очень схожа с западной, но трудолюбие и особое отношение преподавателей к студентам вносит довольно значительные различия в понятия между корейской и западной системами.

В корейских вузах каждый выбирает то, что ему хочется учить. Конечно, есть минимальный набор предметов, которые студент должен освоить для своей специальности, но остальные дисциплины (и их количество) он выбирает сам. От этого получать высшее образование здесь интереснее.

Насчёт легче - не сказала бы, так как корейцы - невероятные трудяги. Они не только являются таковыми, но и ожидают этого от других, поэтому преподаватели запрягают студентов проектами, презентациями, эссе и прочим.

Так что количеству домашки у студентов в этой стране не позавидуешь. Но с другой стороны, у студентов есть на это время, так как в день у них бывает три, максимум - четыре пары (некоторые из них длятся 50 минут, некоторые - 75), поэтому можно успеть и поучиться, и с друзьями отдохнуть, и подработать (практически все корейские студенты работают, чтобы покрыть своё обучение в университете, либо же потратить на свои расходы, ради облегчения жизни родителям). 

Методы преподавания в основном не разнятся с нашими: на семинарах и лекциях преподаватели делают всё то же, что и у нас. Что касается практических пар, таковые в нашем университете имеются только у медиков.

- Уже успела понять, что за народ – корейцы. Какие их национальные черты?

- Корейцы - очень доброжелательный, вежливый и гостеприимный народ. Ещё ни в одной стране я не чувствовала себя так комфортно, даже несмотря на то, что я слишком очевидная иностранка. Здесь, к слову, любят выходцев из Европы, в особенности из Украины, Беларуси и России. Прогуливаясь по чистеньким (да, они чистюли) улочкам, нередко можно услышать в свою сторону возгласы плана «какая красивая!», «так держать!», «завидую!» и, конечно, засмущаться.

Именно так и проходят все мои вылазки в город или за его пределы. Иногда чрезмерное внимание корейцев ко мне щекочет мой комфорт, потому что довольно часто можно поймать на себе пристальный взгляд парней, у которых под бочком девушка, но это, так скажем, секундное явление.

Щедрость и забота также являются чертами корейского народа, сражающими наповал. Ты можешь ожидать их от абсолютно любого человека: друга, знакомого, продавца в магазине, старенькой аджуммы (тётушки) в ресторанчике или вообще прохожего. Такие уж люди. Без заботы о других они, кажется, жить спокойно не могут.

- Тебе понравилось в Корее? Какой уровень жизни в стране? Чем интересна эта страна? Где успела побывать? Куда планируешь поехать?

- Мало просто сказать, что мне здесь нравится. Я наслаждаюсь каждой минутой пребывания здесь. Это не просто страна: это любовь, это нежность, это свобода. Здесь все заставляет душу петь: количество солнечных дней, природа, архитектура, сама Корея! Как я уже говорила, это страна моих мечтаний, и я несказанно счастлива, что мне удалось сюда приехать.

Многогранная культура (как древняя, так и современная) и история этой страны, ее люди и особенности общения с ними, моря, реки, горы и острова: все это вызывает небывалый восторг и любопытство в силу огромного различия с тем, к чему мы привыкли. Я пока ещё мало где побывала: выходила все, что можно из своего городка (который больше Минска в 3 раза), объездила центральную часть восточного побережья и трижды пыталась покорить Сеул, но вышло так, что все эти разы этот город покорял меня.

Очень хотелось бы побывать на юге Кореи, потому что, если верить корейцам, эта территория - «не Корея, а другая планета». Но даже если мне не удастся этого сделать, я не расстроюсь: обязательно сделаю это в следующий раз.

Уровень жизни здесь выше, чем в Беларуси, но так как корейцы очень трудолюбивы и озадачены своим будущим (в материальном плане), жизни этой они практически не видят: работают до посинения.

- Пробовала национальные корейские блюда? Что самое вкусное?

- В основном я только корейскими блюдами и питаюсь. Конечно, различия между белорусской и корейской кухнями просто невероятное, но эти невероятности очень вкусные.

В основном все, что иностранцы знают о корейской кухне, это то, что она острая, да и то, что корейцы едят собак. Про остроту - правда, про собак - частичная. Сейчас собак здесь не едят, но ели во времена японской оккупации и корейской войны. А к остроте привыкаешь и довольно быстро. Даже если не привыкнешь, здесь полно неострых блюд.

Сложно решить, что именно в корейской кухне самое вкусное: блюда с морепродуктами, или с жирной говядинкой (здесь она, кстати, жирнее, чем свинина!), или выпечка из рисовой муки, поэтому скажу кратко: вкусно все. И даже очень.

- В Корее строгий локдаун? Какая ситуация в Корее с COVID-19? Какие меры принимаются по борьбе с коронавирусом? 

- Здесь с профилактикой коронавируса все очень строго, и благодаря этой строгости Корея является страной с наименьшим количеством заболеваний: за сутки здесь выявляют не более десятка-двух заражённых.

В этой стране ты не увидишь ни одного человека без маски даже на улице, будь это переполненный людьми Сеул или глухой провинциальный городок. В общественные места по типу баров, клубов, кино, ресторанов и кафе можно заходить компанией не более 4 человек, необходимо измерять температуру на входе в абсолютно любое заведение, соблюдать дистанцию и по возможности не снимать маску.

В Сеуле и других городах с большим населением действует ограничение 2 уровня, по которому все общественные заведения закрываются в 10 вечера. В моем городке комендантского часа нет, поскольку плотность населения здесь не такая высокая, но ограничения по численности людей в компании и масочному режиму имеются.

По приезду сюда я должна была пройти через двухнедельный карантин, что оказалось для меня абсолютной пыткой. По крайней мере, я была спокойна, что не вызову никаких проблем своим приездом сюда в столь неспокойное время.

- По дому скучаешь временами? Как часто связываешься с родными? Когда в Беларусь?

- Вообще не скучаю по дому. Мне здесь так хорошо, что кажется, будто я от дома на таком же расстоянии, как находясь в Минске. Да, иногда хочется обняться с родными, почувствовать их физическое присутствие рядом, но это пустяки. Скоро ведь увидимся.

Общаюсь с семьёй каждый день по несколько раз. Когда есть свободное время, сразу же звоню маме, папе, бабушке с дедушкой и сестре по видеосвязи. Отвлекаю их от работы и учебы, конечно, но что они хотели?! В Беларусь я вернусь в июле, после сдачи всех экзаменов и свободной недели, которую собираюсь провести в Сеуле.

- Завела друзей из Кореи? Они тебя расспрашивают о Беларуси? Знают ли они что-то о нашей стране? 

- Корейцы - дружелюбные и общительные, поэтому с началом семестра ряды моих друзей хорошенько погустели. О Беларуси меня особо не расспрашивают. В основном их интересует то, на каком языке мы говорим и что едим, только и всего.

Особые сердцееды и Дон Жуаны расспрашивают, много ли в Беларуси красивых девушек, и после получения ответа, как бы незаметно гуглят цены на самолеты в Минск (смеётся).

Беседовал Юрий Мыслицкий.

Фото предоставила Полина Судник. 

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *