Рифмует жизнь на английском языке

Cейчас она засмущается, но я скажу о ней такое: Лиза Василевич – исключительная девушка. Таких теперь совсем немного. Манерами – вполне героиня тургеневских романов, талант к сочинению стихов – не меньший, чем у, допустим, той же ранней Анны Андреевны Ахматовой. Теперь она запротестует и скажет что-то о том, что она обыкновенная девушка-девятиклассница. Ну, допустим. В таком случае радуемся за нашу систему образования, выходит, что среднестатистическая девчурка 14-15 лет играет на скрипке, прочитывает книгу на 300 страниц за день и сочиняет стихи на английском языке. Такое не каждому дано, скажете. То-то и оно. Тогда, сохраняя уважение к отечественной педагогике, все-таки признаем пример Лизы нерядовым.

Недавно мы уже знакомили читателей районки с творчеством начинающей поэтессы Лизы Василевич, как-то несправедливо обойдя незаурядную личность автора. Она обратила на себя внимание образностью стиля, рассуждением, опережающим образ мыслей сверстников. Девушка не пишет о сентиментальных любовных грезах, чем злоупотребляют ее юные коллеги по поэтической стезе. Говорить о любви не банально – очень тяжело, и Лиза как вдумчивый литератор это понимает. Мотив этот в ее стихах, конечно, присутствует, но она скорее признается в чувствах абстрактному бесприютному морю и одинокому кораблю в нем, чем неведомому пареньку, терзающему ее душу.

– Не хочу, чтобы меня знали только как поэтессу, – объясняет свои занятия музыкой Лиза. – Хотя и не могу назвать их увлечением всей моей жизни. Просто люблю играть на скрипке. Это же красиво.

Заявка Лизы как зарождающейся поэтической величины не прошла незамеченной. Вдруг, не сговариваясь, все творческие люди района стали смотреть на юную задумчивую школьницу, смущенно декламирующую стихи собственного сочинения, как когда-то глядели заслуженные советские писатели на гениальную девочку-поэтессу Нику Турбину.

Восторженные разговоры спугнули дремавшую в ней до этого «улитку в раковине», как характеризует Лиза одну из сторон своей натуры, и девушка не без сожаления сообщила:

– Не бросила сочинять, просто я сейчас не могу этим заниматься. Не могу писать по принуждению.

Девушка, наверняка, слукавила и просто не хочет в очередной раз заигрывать с вдохновением. Сама же проговорилась, что теперь пишет стихи на английском языке. Единственным их слушателем пока является ее педагог Светлана Ивановна Максименко.

Стремление развивать себя подтолкнуло девушку серьезно заниматься изучением английского языка. В этом она тоже преуспела: девятиклассница будет участвовать в областной олимпиаде по этому предмету по программе за 10 класс.

– Не считаю себя очень упорным человеком и даже люблю полениться, – усложняет задачу выяснить рецепт успеха в нескольких областях собеседница. – На итог, скорее, влияет предрасположенность к чему-то и то, что, может быть, кто-то прилагает чуть больше усилий, чем большинство.

– У меня хорошая память на важные вещи, а незначительные моменты, например, где я оставила мобильный телефон и куда положила ключи, как правило, забываю.

– Не могу долго сидеть над учебниками, – это уже совсем невероятное заявление от отличницы Лизы. – С уроками справляюсь быстро и потом занимаюсь любимым делом – подолгу читаю интересных авторов.

Окончательно отдаляться от литературной работы девушка не стала:

– Пробую себя в прозе. Нравиться делать сюрреалистиче­ские зарисовки, показывать современную жизнь.

Лиза призналась, что несколько раз начинала писать роман, но затем сокрушилась, что не хватает запала продолжить его. Впрочем, в ее возрасте это не так катастрофично. Все еще будет. И с сочинением стихов не все так однозначно. Лиза сама сказала:

– Некоторые стихи зреют целую неделю, а потом сами собой «выплескиваются» на бумагу.

Вот и нынешний этап поэтического «затишья» стоит воспринимать как этап временный в жизни талантливой девушки Лизы Василевич.

Юрий Мыслицкий.

Фото Евгении Семенчук.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *