Студентка БГУ из Клецка провела две недели в китайском образовательном лагере

sGkDmDwKd-gЭтим летом клетчан в Китае на время стало больше. По некоторым подсчетам наших земляков в тот момент там было двое. Белорусов вообще в КНР заметно меньше, чем сыновей и дочерей Поднебесной в Минске. Но мы тоже, пусть и потихоньку, в качестве ответной любезности начинаем все чаще осваивать бескрайние просторы азиатской страны. «Да новых перамог» рассказывала о Екатерине Блинец, которая уже долгое время живет и работает в Шанхае. Сегодня мы публикуем интервью с еще одной Екатериной – Уласевич, недавно побывавшей в КНР по международной программе.

– Две недели в китайском образовательном лагере! Что-то подсказывает, что такой шанс рядовому студенту не выпадает.
– На самом деле, попасть в число его участников оказалось совсем несложно. Проект организован Республиканским институтом китаеведения имени Конфуция БГУ и существует не первый год. Он дает возможность студентам и просто людям, заинтересованным в изучении всего, что связано с Поднебесной, посетить эту азиатскую страну и углубить свои познания в ней. Институты Конфуция – это, если кратко, сеть международных образовательно-культурных центров, популяризирующих китайский язык за рубежом. Узнав о наборе желающих участвовать в очередном лагере, мы с одногруппниками решили не упускать такого шанса.
– Что из себя представляла программа? Проще говоря: чем вы были заняты две недели?
– Нашу студенческую группу принимал Политехнический университет города Далянь (провинция Ляонин). Эти 17 дней оказались очень насыщенными на события. Помимо языковых курсов, для нас были подготовлены лекции о пекинской опере, цзяньчжи (традиционном искусстве вырезания из бумаги), тайцзицюане (одном из видов ушу), занятия по каллиграфии. Запомнились уроки по приготовлению некоторых блюд местной кухни. В свободное от учебы время участвовали в интереснейших экскурсиях по Даляню, его окрестностям. Одно из самых ярких впечатлений – пеший подъем в горы. Это был мой первый такой опыт. Ощущения просто непередаваемые. Ну и, конечно, прежде чем вернуться в Беларусь, погуляли по Пекину. Как говорится, не был на площади Тяньаньмэнь – не был в Китае.
– Какое впечатление на тебя произвела страна, ее жители, что понравилось (не понравилось)?
– До этого лета не бывала в Китае. Первые дни – конечно, шок, хотя с первого курса преподаватели знакомили нас с привычками, обычаями и укладом жизни китайцев. Многое приводило в замешательство. Например, культура дорожного движения, а точнее, полное ее отсутствие. В целом, КНР вызвала положительные эмоции. Сочетание традиционной архитектуры с грандиозными шедеврами современной инженерии, дух коллективизма, неописуемой красоты природа – все завораживает. Но есть и минусы, которые признают даже сами китайцы. Например, состояние экологии. Когда из-за смога не видно неба и звезд – это как минимум странно и непривычно. Еще не понравилось, что практически везде грязно. Но с лучшей стороны удивили люди! И это, пожалуй, самое главное и приятное впечатление. Они очень улыбчивые, открытые, дружелюбные, хотя им зачастую непросто живется. Нам ни разу не отказали в помощи. Поэтому, на мой взгляд, на все минусы можно закрыть глаза, если люди в стране хорошие и отзывчивые.
– За две недели удалось найти 10 отличий китайских «мучеников науки» от белорусских?
– Если честно, не могу сказать, что студенты КНР намного отличаются от сверстников из Беларуси. Насколько могу судить, они тоже придают большое значение образованию, проводят много времени в стенах университета за самоподготовкой.
– Тяжело давалось ученье у китайских преподавателей?
– Мы с ребятами немного переживали, что не сумеем понять своих наставников, но все волнения оказались напрасными. Нужно, конечно, учитывать тот факт, что они осознавали, с какой аудиторией работают, поэтому говорили предельно отчетливо, используя распространенную лексику.
– Мы уже как-то привыкли к китайцам в Беларуси, а как к вам, студентам-европейцам, отнеслись в КНР?
– Хотя Китай давно уже неизолированная страна, там по-прежнему с большим и неприкрытым (в прямом смысле этого слова) интересом относятся к европейцам в целом. Поначалу немного некомфортно оттого, что ни с того, ни с сего начинают фотографировать, показывать на тебя пальцем, но потом привыкаешь и не обращаешь на это внимания.
– Разумеется, у тебя и до этой поездки были какие-то представления о Китае. Но как сильно поменялось твое мнение о стране, когда ты познакомилась с ней не через книги, фильмы, а лично?
– Как уже говорила, то, с чем пришлось столкнуться в Китае, не стало полной неожиданностью, потому что о многом была наслышана от своих преподавателей, старших товарищей. После путешествия я лишь укрепилась в симпатии к этой живописной стране, ее трудолюбивому народу. Да, многое, что там обыденно, для нас – удивительно и иногда даже неприемлемо. Контраста никак не избежать, поскольку полное совпадение системы стереотипов в моделях мира двух фактически противоположных народов попросту невозможно. Считаю себя толерантным человеком и стремлюсь как можно больше узнать об образе жизни и традициях другой нации, ведь пока не почувствуешь чужую культуру, не дашь трезвую оценку родной.
– Катя, откуда у тебя такая любовь к Китаю, его языку? Необычный, прямо скажем, выбор.
– Уже третий год изучаю китайский в БГУ. Не могу сказать, что всю жизнь питала слабость к Востоку. Вообще, изначально хотела изучать международное право, но, видимо, судьба или счастливое стечение обстоятельств привели в мой университет, на мой факультет, на мою специальность, о чем я с самого начала занятий и до сих пор ни разу не пожалела. Теперь могу с уверенностью сказать, что китаистика – это по мне, и я с каждым днем все больше люблю то, чем занимаюсь.

Юрий Мыслицкий.
Фото из архива Екатерины Уласевич.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *