Гостеприимный литовский Аникщяй принимал гостей из Клецка

OLYMPUS DIGITAL CAMERAТот, кто во время проведения праздничного мероприятия, посвященного Дню Независимости Республики Беларусь, любовался цветочными коврами на площади города, помнит один, отличный от всех. Его создали наши гости из Аникщяя, города, с которым Клецк в последние годы укрепляет культурные связи.

А уже 25 июля рядом с двумя десятками литовских ковров из природных материалов расположился и наш, узнаваемый по летящему над пшеничным полем аисту. В тот день город в соседней стране отмечал свой праздник, на который была приглашена делегация Клецкого района. Рассказывая о ярких впечатлениях, перелистывая страницы фотографий, наши земляки поделились и мыслями о том, на какой опыт из литовской повседневности нам стоит направить свой взгляд.
Светлана Владимировна Чекун, председатель районного Совета депутатов:
– Прежде чем рассказывать об Аникщяе, нужно сразу посвятить наших читателей в его особенность. Это туристический город, где его жители делают все для того, чтобы это направление позволило заслужить статус курортного. Отсюда и виды их деятельности, в которых, нужно отметить, аникщяйцы преуспевают. Они не оставляют незамеченным ни один существующий теперь или действующий ранее объект, не отправляют его в небытие, потому что считают: таким образом закопали бы свои собственные деньги. И в этом мы убедились в первый же день, посетив музей узкоколейной железной дороги. В столетнем комплексе городского железнодорожного вокзала был основан музей. Все его экспонаты наполнены дыханием до сих пор. Будто только что вышел по делам службы, оставив свою квартиру до вечера, начальник вокзала, и его рабочий кабинет по сей день заполняется посетителями-туристами. Там же можно увидеть паровоз «Кукушка», а на ручной дрезине и трехколесном велосипеде на рельсах удалось даже покататься. Мы, конечно, удивились, что экспонаты «работают» – по выходным они выполняют функцию доставки пассажиров тепловозом в деревню Трошкунай и к озеру Рубикяй. Но для местных жителей функциональность всего, что их окружает, немаловажна. И в этом мы убеждались раз за разом.
Ольга Николаевна Брановицкая, заместитель начальника отдела идеологической работы, культуры и по делам молодежи райисполкома:
– Казалось бы, традиционный для посещения объект – местный храм. В Аникщяе их несколько, но нас привлек костел святого апостола евангелиста Матвея. Кроме того, что достопримечательность восхищает своей красотой и произведениями искусства, в ее правой башне оборудована обзорная площадка. Поднявшись по 186 ступенькам на высоту 33 метров, можно любоваться удивительной панорамой аникщяйских окрестностей. Летом здесь установлен монокль, позволяющий увидеть и более дальние просторы. Или еще один пример – часовня старинного кладбища. Она является и местом проведения камерных художественно-культурных мероприятий и выставок. Под сводами часовни встречаются классическая музыка, поэзия, фотография, здесь постоянно работает галерея искусств. И что очень важно: чтобы спасти это одно из нескольких строений, сохранившихся в Аникщяе с середины ХIХ века, его закрыли своеобразным «колпаком», предохраняющим здание от воздействия осадков и ветра, сохранив значение и подчеркнув значимость.
С.В.Чекун:
– Востребованным мне показался и местный Центр молодежных инициатив, предлагающий готовые площадки для открытия собственного небольшого производства и новых рабочих мест. Кстати, этому зданию после реконструкции дали новую жизнь. Мы наблюдали, как в нем занимаются вязанием популярных у литовцев конвертов для денег, варкой мыла, лепкой горшков, готовятся к открытию мини-деревообработки. И все это под одной крышей. Что-то сродни нашим центрам ремесел и детского творчества, но со своим «литовским акцентом».
Заметила, что на многих туристических объектах этнографического уклона предлагают обучающие программы того или другого вида бытовой деятельности. Возьмем, к примеру, музей лошади. На окнах одного из окрестных зданий, входящих в его комплекс, мы увидели почти родные «вытинанки». Вырезки из бумаги когда-то были главным украшением интерьера в литовской деревне. И в белорусской, кстати, тоже. В Аникщяе мы ознакомились с наиболее часто изображаемыми когда-то там мотивами, орнаментикой календарных праздников. Можно было даже создать свою бумажную картину по выбранной тематике. В еще одной избе предлагалось вникнуть в азы гончарного искусства. И это был не только рассказ о происхождении глины, истории керамики, но и возможность что-то вылепить самим. Следующую этнографическую усадьбу заполнял любимый и узнаваемый с самого детства каждым человеком запах свежеиспеченного хлеба. Мы услышали рассказ о том, какой путь он проделывает от посева ржи до буханки и тут же получили возможность собственноручно его испечь. Мастер-класс показывала хозяйка, объясняя все свои действия. Каждый посетивший эту усадьбу уходит оттуда с самостоятельно приготовленным хлебом.
О.Н.Брановицкая:
– Несколько слов хочется сказать и о самом музее лошади, единственном такого рода в Литве. Здесь выставляется вся утварь для работы с конем, виды гужевого транспорта, инструменты кузнеца, уникальная коллекция деревянных резных изделий. В музее представлены деревенские ремесла, трудятся ткачиха, гончар, кузнец, ювелир, проводятся образовательные программы, о которых рассказывала Светлана Владимировна. По территории можно покататься в дрожках или верхом. Есть в нем и экспозиция деревянных фигурок, вырезанных одним мастером. Их особенность в том, что между собой они создают определенные сюжеты, легко узнаваемые по привычным для нас жизненным ситуациям. Здесь и учитель с учениками, сидящими за школьными партами, и сварливая жена с провинившимся мужем, и гостеприимная хозяйка, спешащая к столу с угощениями, и многое другое, что хочется детально рассмотреть. Кстати, экспонаты-фигурки, вырезанные из дерева, мы встретили и в музее ангелов. Сюда свою коллекцию из более чем 100 экземпляров в качестве подарка передала культработник Беатриче Клейзайте-Васарис. В ней живопись, графика, работы литовских народных художников, старинное народное искусство. Эта коллекция ежегодно дополняется.
С.В.Чекун:
– Что же касается самого праздника, то удивила непосредственность местных жителей. Наблюдать вечернее представление на берегу реки Святая они привычно устроились на местном пологом склоне. Без смущения люди садятся отдохнуть на ступеньки, молодежь проводит дискотеку на площадке у основания моста. Эта кажущаяся непритязательность к созданию дополнительных сооружений базируется на высокой требовательности к себе. Аникщяйцы живут без заборов, но с безупречно подкошенными газонами перед домом, очень бережливо они относятся к уже созданному: тротуарным дорожкам, декоративным насаждениям, парковым зонам, зонам отдыха. Они используют холмистую местность и пересекающую город реку для придания ему неповторимого и запоминающегося вида. Кажется, что здесь на туристов «работает» каждый метр земли, каждый объект, каждый человек, который не просто ответит на интересующий вас вопрос, но и неожиданно для вас же обеспечит дополнительной информацией, касающейся то ли услуг, то ли новых возможностей, которыми вы можете воспользоваться во время путешествия. Такой ненавязчивый сервис как бы замыкает все звенья в общую цепочку идеи сделать город привлекательным местом для отдыха. Гостеприимные хозяева пообещали, что в следующий раз удивят нас новыми проектами, которые они уже принялись воплощать в жизнь – воздушной дорогой над кронами деревьев.
О.Н.Брановицкая:
– Признаюсь, несколько удивило, что культура земледелия, развитие животноводства мало интересуют наших литовских соседей. Занятие сельским хозяйством отошло на задний план, хотя фермерские земли есть, но подходы к выращиванию и уборке урожая совсем не такие, как у нас. Поэтому хочется пожелать аникщяйским друзьям нескончаемого потока туристов из разных стран, потому как именно от этого зависит благосостояние и дальнейшее развитие их неповторимого края.

Записала Жанна Гордиевич.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *