Татьяна Дучинская: В Турции такое представление, что все белорусы очень религиозны и каждое воскресенье ходят в церковь

Знаете, какое самое красивое слово в мире? Немецкий журнал «Культурный обмен» утверждает, что это турецкое слово «йакамоз». Готовы поспорить, да? А вот клетчанка Татьяна Дучинская перечить не станет. Она даже переведет: «yakamoz» – отражение луны на водной глади. Еще бы ей этого не знать! Наша землячка уже третий год изучает турецкий язык на факультете международных отношений БГУ. А совсем недавно девушка вернулась из Анкары, где проходила 2-месячную стажировку в университете TOMER (Томер).

Любовь с первого звука

Турцию Татьяна полюбила едва ли не сразу, как только легкой туристической походкой прошлась по средиземноморскому побережью, где отдыхала с родителями несколько лет назад. По возвращению домой ее больше не оставляло чувство искренней симпатии к этой республике, местному населению и тому, как красиво они разговаривают. Не возникало никаких сомнений, что на ночном столике школьницы вскоре появится учебник турецкого языка. И он там действительно оказался. Причем, много раз был перелистан. По соседству все еще находились на видном месте пособия по английскому. Но даже языку Уильяма нашего Шекспира, который Таня успешно изучала долгое время, не суждено было после этого остаться в любимчиках, и спустя некоторое время он уступил свое место турецкому. Однако этому увлечению было суждено перерости во что-то большее.
– Никогда не покидала уверенность в том, что моя будущая профессия будет связана с иностранным языком, но с каким именно, точно не знала, – подтверждает сама девушка. – Когда появился интерес к турецкому, стала искать учебные заведения, где его можно было бы изучать. Так возник вариант с поступлением на факультет международных отношений БГУ. Усердно готовилась и в итоге добилась своего. Мне очень повезло: именно в тот год набирали группу студентов, желающих в будущем стать переводчиками с этого языка. Спустя годы обучения чувствую, что это мое, что сделала правильный выбор.

В Турцию не туристкой

Через некоторое время Татьяне суждено было снова вернуться на Анатолийский полуостров. По окончании второго курса ее направили на стажировку в университет TOMER – специальное учебное заведение для иностранцев, изучающих турецкий язык. Согласно программе летних курсов Юнуса Эмре, по которой Татьяна поехала в Турцию, обучение и проживание в общежитии не требовали платы. Такая возможность предоставляется только раз, и девушка родом из Клецка этим шансом воспользовалась. Татьяна Дучинская успешно окончила курсы и на итоговом тестировании набрала 91 балл из 100 возможных. Тем самым доказала, что за два месяца по университетской шкале достигла высшего уровня знаний.
– Очень понравилось стажироваться в Турции, – не скрывает она своих восторгов. – Хочется возвращаться туда снова и снова. Не знаю, как насчет того, чтобы жить и работать там, но я прикипела к тем местам. Однако и в Беларуси есть кое-какие перспективы получить работу по специальности.
Пробую заниматься письменным и устным переводом. Нарабатываю опыт. Но не так это и легко.
Впрочем, когда есть интерес и желание – все трудности преодолимы.

Песни Таркана все еще в моде

О Турции Таня может рассказывать долго и подробно. Ко всему, что связано с этим государством девушка относится с безмерным уважением. Это чувствуется в каждом ее слове, когда она говорит о стране, которой давно симпатизирует.
– Там семья – на первом месте, – делится впечатлениями Татьяна Дучинская. – Ей уделяют много времени и внимания. Болезненно воспринимаются какие-либо неосторожные слова о родителях и каждый турок считает своим священным долгом защитить честь семьи.
В этой стране очень трудолюбивый народ. Турки любят жить на широкую ногу, и чтобы семья ни в чем не испытывала нужды, работают много и усердно. Цены на продукты питания не назовешь низкими. Но стоит заметить, что обеденный стол почти всегда изобилует множеством разнообразных блюд. Они привыкли кушать хорошо и вкусно. Если сравнить жителей Турции с белорусами, то вторые обычно экономят на еде, чтобы прикупить обновку, турки же придерживаются обратной позиции и закупаются одеждой в основном во время сезонных скидок.
Пожив в Турции начинаешь совершенно по-другому относиться к тому, что носишь в повседневной жизни. Приучаешься одеваться скромнее. На улицах Анкары редко встретишь девушек в мини-юбках, с глубоким декольте и на высоких каблуках. У них понятие моды не такое как у нас, и для них в первую очередь важен комфорт: спортивные штаны, кеды, иногда даже в сочетании с длинной юбкой. Естественно, если они идут на какое-то мероприятие, то по такому случаю выбирают более нарядные вещи.
Разделение на бедных и богатых, как и везде, в Турции тоже существует. Есть в Анкаре кварталы, куда не рекомендовано заглядывать туристам. А все потому что там находятся так называемые дома бедняков. Бездомные люди могут за ночь соорудить себе жилище, и если они справятся за это время, то городские власти не будут иметь право снести эти постройки.
Не обошла Таня и гастрономическую тему:
– Я очень полюбила турецкую кухню. Еда у них отличная, чуть, правда, острая. Просто обожаю их супы: густые и насыщенные. Особенно из чечевицы – мерджимек чорбасы называется. Подруга прислала рецепт. Буду пробовать сама его готовить.
Как ни странно, но большинство из тех, с кем я общалась в Турции, имеют весьма отдаленное понятие о Беларуси. У них она ассоциируется с частью России. Друзья, которых я нашла там, часто расспрашивали меня о религиозной жизни нашей страны. У них было такое представление, что все белорусы не менее религиозны, чем турки, и каждое воскресенье ходят в церковь.
В Анкаре очень радушные и приветливые люди. Ради того, чтобы гость остался доволен, они готовы отдать многое. Хотя, столичные жители и не совсем привыкли к типажу туристов, которые приезжают позагорать на море, чего не скажешь, допустим, про население курортной Анталии.
Турки очень рьяно почитают основателя и первого президента своей республики Мустафу Кемаля Ататюрка. Среди живых кумиров явное лидерство по народной любви удерживает певец Таркан.

О самом важном

Под конец беседы Татьяна Дучинская захотела сделать признание своим родителям:
– В том, что я учусь там, где мечтала, то есть на факультете международных отношений БГУ, и изучаю турецкий язык, большая заслуга моих родителей. Они всегда меня поддерживали, верили, что у меня все получится, помогали советом. Без их поддержки и веры, моя мечта так бы и осталась ею. Хочу сказать вам, Ирина Александровна и Сергей Иосифович, СПАСИБО! Вы самые лучшие родители в мире, и я вас очень люблю.
– Танюша, очень светлый, добрый и отзывчивый человек, – говорит о самой героине материала ее подруга и тезка Татьяна Приступа. – Она легка в общении, рядом с ней всегда хорошо и уютно.
Знаете, очень охотно в это верится, особенно когда сам продолжительное время знаком с этой девушкой.

Юрий Мыслицкий.
Фото из архива Татьяны Дучинской.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *